Морската метафора в хороскопа/ втора част

В първа част на статията ви разказах за корабособственика и капитана. Тук може да отворите първа част. Давам ви това знание смляно и разбираемо, за да се ползвате от него по най- добрият начин. Правя това не за чест и слава, а защото искам българските астролози да са на нивото на западните. Не пиша така,

МОРСКАТА МЕТАФОРА В ХОРОСКОПА/ ПЪРВА ЧАСТ

Тази статия има за цел да ви прекара през морската метафора, която е дадена от древните астролози, с цел да вникнете много по- дълбоко в древната астрология и да разберете мисията, целта и съдбата си. Древните астролози са създали тази метафора, за да разкрият по- дълбоките езотерични истини за човешкия живот и съдба. За да

СЕКТАТА В АСТРОЛОГИЯТА И ПРИМЕР С КАРТАТА НА ГЬОТЕ

В тази статия, ще се съсредоточа върху значението на сектите в астрологията. Това знание за сектите тръгва от класическата астрология. Силна и много бързо запомняща се доктрина, която е била изгубена за дълго време по време на средновековието, но сега отново се възражда. Значението на думата „Секта“ в астрологията няма нищо общо с религията, както свързваме

Четирите зли дома

Значението на планетите в тези домове, както са дадени от астролозите от класическия период. Тези преводи са направени от гръцки и латински от  Джеймс Хершел Холдън, M.A., FAFA.   ЧЕТИРИТЕ ЗЛИ ДОМА ИЗКЛЮЧЕНИТЕ ДОМОВЕ ВТОРИ-ОСМИ, ШЕСТИ -ДВАНАДЕСЕТИ Противно на мнението на повечето западни астролози от края на ХХ век, които са решили, че в хороскопа

Цикъл* Юпитер-Сатурн

За душата, която е придобила истински знания, се казва, че се отърсва от себе си, прогонвайки всяко зло … както Луната се освобождава от захапката на Раху. За астролозите, които изследват повтарящите се цикли в нашата история, тази статия ще им бъде полезна и ще им даде богата представа за промените в света, които се

Реторий Египтянина

  Книгата е в превод от Английски език и представя нейното начало. Както винаги специфичния древен изказ е запазен. Читателят трябва да познава сидералната астрология добре, за да се ползва правилно от това знание. Ясно е, че това не може да се ползва в тропическата система. Другите държави са превели отдавна тези текстове, но не

Езра – т. I – “Книга за съжденията за звездите”

Съдържание Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7     Бележка от преводача на Български език След като запознах читателите с живота и делото на Авраам Бен Езра тук, реших, че е време да запозная читателите с превода на първи том от неговата книга. Периодично ще пускам преводи